Сервис обратного звонка RedConnect
Яхта "Роман Ослябя" г.Волгоград
тел. +7 (995) 029-63-69 (24/7)
21.Июн.2023

Публичная оферта

ДОГОВОР НА ОКАЗАНИЕ УСЛУГИ (ПУБЛИЧНАЯ ОФЕРТА)

 

г. Волгоград                                                                                                                            «05» августа 2024 года

 

Настоящая оферта представляет собой официальное предложение Индивидуального Предпринимателя Бондаренко Александра Вячеславовича (ОГРНИП 324344300066131), далее именуемого «Исполнитель», адресованное неопределенному кругу лиц, заключить договор на оказание услуг на нижеследующих условиях.  

  1. ТЕРМИНЫ
    1.  В целях единого толкования и понимания, нижеприведенные термины используются в следующем значении:

Публичная оферта (далее – оферта) – предложение Исполнителя, адресованное Заказчику (юридическому лицу, индивидуальному предпринимателю или физическому лицу), заключить договор на оказание услуг на условиях, содержащихся в настоящей публичной оферте.

Акцепт публичной оферты (далее – акцепт, акцепт оферты) – полное и безоговорочное принятие Заказчиком условий настоящей публичной оферты путем совершения действий, указанных в разделе 2 публичной оферты. Акцепт оферты создает договор и признается заключенным.  Договор (далее Договор или Оферта) – возмездное соглашение между Исполнителем и Заказчиком на оказание услуг, заключенное посредством акцепта публичной оферты.

Исполнитель – Индивидуальный Предприниматель Бондаренко Александр Вячеславович.

Заказчик – Юридическое лицо, индивидуальный предприниматель или физическое лицо, обладающие полной правоспособностью и дееспособностью согласно действующему законодательству РФ, имеющее намерение получить услуги, заключившее с Исполнителем договор на условиях, содержащихся в настоящей публичной оферте. Юридическое лицо, индивидуальный предприниматель или физическое лицо, принявшее нижеизложенные условия и оплатившее услуги, признается Заказчиком. 

Стороны – Заказчик и Исполнитель, именуемые в дальнейшем при совместном упоминании.  

 

  1. ПРЕДМЕТ ОФЕРТЫ.

2.1. Исполнитель принимает на себя обязательства по предоставлению Заказчику следующих услуг – организация водной прогулки на Судне (далее – Мероприятие/ Услуга).

2.2. Акцептом договора-оферты является факт внесения Заказчиком предоплаты в размере 50 % от стоимости выбранной Услуги, в порядке предусмотренном п. 4.3.  настоящего Договора. 

 

  1. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН.

3.1. Исполнитель обязан:

3.1.1. Обеспечить организацию прогулки на Судне, согласно условиям брони Заказчика оговоренные на сайте  https://parus34.ru (далее именуемый “Сервис”) или по контактному телефону Исполнителя  – дате, продолжительности, виде мероприятия и оговоренном месте швартовки Судна. 

3.1.2. Организовать водную прогулку на Судне, находящемся в исправном техническом состоянии, годном к плаванию, осуществляя при этом управление и техническую эксплуатацию судна с обеспечением его нормальной и безопасной эксплуатации. 

3.1.3. Обеспечить соответствие состава экипажа судна и его квалификации требованиям обычной практики эксплуатации водного транспорта данного вида и условиям настоящего Договора.

3.1.4. Информировать Исполнителя о правилах техники безопасности и нормах поведения при проведении водной прогулки на Судне (Приложение №1).

3.2. Исполнитель имеет право:

3.2.1.  Приостанавливать исполнение заказа, если Заказчик не выполняет, либо ненадлежащим образом выполняет свои обязательства по настоящему Договору.

3.2.2. В лице капитана, отказать в посадке на Судно или прервать прогулку на Судне, если состояние здоровья или поведение Заказчика несет угрозу жизни и здоровью Пассажиров и капитана, а также имуществу Исполнителя. В этом случае, внесенные Заказчиком денежные средства не возвращаются.

3.2.3.  Если, по мнению капитана, прогулка не может быть осуществлена в оговоренное время, по причине, связанной с угрозой здоровью и жизни людей или оборудования, прогулка может быть отложена или перенесена на другую дату, по согласованию Сторон.

3.2.4. В исключительных случаях, в том числе при закрытии для движения отдельных участков пути, при неблагоприятных гидрометеорологических условиях (штормовое предупреждение по ветру, волне, уровню воды, видимости и иных случаях, Исполнитель вправе в одностороннем порядке вносить изменения в условия, расписание, программу, маршрут следования, место посадки/высадки и иные оговоренные Услуги без изменения их качества. В случае внесения подобных изменений Исполнитель незамедлительно уведомляет Заказчика о таких изменениях по контактному телефону Заказчика, если имеется возможность предупредить о них заблаговременно (не менее чем за 1 (Один) день). В отсутствие возможности заблаговременного уведомления о внесенных изменениях сообщает капитан Судна. 

3.2.5. Требовать от Заказчика и его гостей Пассажиров полного соблюдения правил техники безопасности и нормы поведения при проведении водной прогулки на судне, установленных в Приложении № 1 к настоящему Договору. 

3.2.6. Приостановить или полностью остановить оказание Услуг по настоящему Договору при неоднократном (2 и более раза) нарушении Заказчиком и его гостями Пассажирами правил техники безопасности и норм поведения при проведении водной прогулки на Судне, согласованных в Приложении № 1 к настоящему Договору.

3.2.7. При оказании Услуг привлекать субисполнителей – третьих лиц, обладающих надлежащими лицензиями и разрешениями на осуществление перевозок пассажиров внутренним водным транспортом, без согласия Заказчика.

 

3.3.  Заказчик обязуется:

3.3.1. Своевременно производить оплату услуг Исполнителя в порядке, установленном п. 4.3. настоящего Договора.

3.3.2. Соблюдать требования к находящимся на Судне, согласно правилам техники безопасности и норм поведения при проведении водной прогулки на Судне (Приложения 1 настоящего Договора).

3.3.3. Соблюдать количество человек на Судне, согласно техническому регламенту арендованного Судна;

3.3.4. Выполнять все требования капитана на Судне по соблюдению норм безопасности. Команды капитана не обсуждаются и не подвергаются сомнениям. Если есть претензии к капитану, их можно обсуждать с ним только на берегу, когда Судно пришвартовано;

3.3.5.  Не включать и не нажимать на различные устройства, не уточнив у капитана функциональное назначение этих устройств.

3.3.6. Стороны пришли к соглашению, что в случае опоздания Заказчика и/или его гостей Пассажиров к согласованному времени начала мероприятия, общая продолжительность мероприятия Заказчика подлежит соразмерному уменьшению. 

3.3.7. Ознакомить Пассажиров с правилами техники безопасности и нормах поведения при проведении водной прогулки на Судне, утвержденными в Приложении № 1 к настоящему Договору. Соблюдать лично и обеспечить соблюдение всеми Пассажирами правил техники безопасности и норм поведения при проведении водной прогулки на Судне (Приложение №1) и требований пожарной безопасности, а также выполнять/обеспечить выполнение указаний экипажа капитана Судна, относящихся к требованиям безопасности. Заказчик несет полную ответственность за соблюдение им и его гостями Пассажирами правил техники безопасности и норм поведения при проведении водной прогулки на Судне (Приложение № 1). При несоблюдении Заказчиком и его гостями Пассажирами правил техники безопасности и норм поведения при проведении водной прогулки на Судне (Приложение №1) Заказчик принимает на себя полную ответственность за возможные риски, а также угрозу жизни и здоровью перед Исполнителем за свои действия и действия гостей Пассажиров, а также за все возможные последствия нарушения правил техники безопасности и норм поведения при проведении водной прогулки на Судне– Приложение № 1. 

3.3.8. Возместить ущерб, причиненный имуществу Исполнителя или привлеченных им субисполнителей в результате виновных действий Заказчика и его гостей Пассажиров. В случае ущерба оборудованию Судна и имуществу, находящемуся на борту – возмещение производится по стоимости нового оборудования и материалов с учетом стоимости ремонтных работ. 

3.3.9. Сообщить Исполнителю точное количество несовершеннолетних Пассажиров (в возрасте до 11 лет, весом до 35 кг) в случае, если таковые будут принимать участие в мероприятии; 

3.3.10. Проинформировать Пассажиров о том, что Исполнитель вправе отказать в посадке на судно гостям Заказчика- Пассажирам, нарушающим правила поведения в общественных местах, а также спокойствие окружающих, находящихся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения или в ином невменяемом состоянии. В этом случае сумма оплаченных услуг Заказчику не возвращается

3.4. Заказчик имеет право:

3.4.1. Осуществлять выбор даты для оказания услуг на сайте https://parus34.ru (далее именуемый “Сервис”), включая весь его контент и ссылки, подстраницы.

3.4.2. Осуществлять контроль за выполнением заказа, приостанавливать исполнение заказа, если Исполнитель не выполняет, либо ненадлежащим образом выполняет свои обязательства по настоящему Договору.

3.4.3. Заказчик имеет право отказаться от услуги, уведомив Исполнителя не менее, чем за 7 дней до даты прогулки. При этом Заказчик возмещает Исполнителю понесенные им расходы при подготовке судна к мероприятию в виде неустойки в размере внесенного платежа для подтверждения брони, предусмотренного п. 4.3. настоящего Договора.

3.4.4. По согласованию с Исполнителем продлить за дополнительную плату время проведения мероприятия, при условии наличия у Исполнителя возможности продлить время проведения мероприятия.

3.4.5. Рекомендовать капитану Судна изменить маршрут следования. Капитан Судна вправе отказать Заказчику в изменении маршрута следования, если такое изменение маршрута влечет увеличение времени аренды Судна, не отвечает требованиям безопасности, угрожает сохранности Судна или может повлечь нарушение действующего законодательства РФ.

 

  1. ПОРЯДОК ОКАЗАНИЯ УСЛУГ И РАСЧЕТ.

4.1. Заказчик заполняет форму выбора прогулки на Сервисе, предоставив следующие данные: тип прогулки, количество взрослых и детей, период отдыха, гибкость дат, комментарий, имя, адрес электронной почты и номер телефона.

4.2. После заполнения и отправки формы, Исполнитель связывается с Заказчиком в течение 24 часов для уточнения деталей по электронной почте, через мессенджер или по указанному контактному номеру телефона.

4.3. После согласования всех условий, указанных в п. 4.1. и 4.2. Заказчик знакомиться с настоящим Договором и осуществляет оплату стоимость услуг Исполнителя в следующем порядке: 

– Внести 50% оплаты от общей стоимости услуги для подтверждения брони.

– Внести остаток 50% в день мероприятия;

Обязанность Заказчика по оплате услуг по настоящему Договору считается исполненной с момента получения денежных средств Исполнителем.

4.4. В случае швартовки судна у платных причалов, оплата швартовки производится Заказчиком.

4.5. Дополнительные услуги, не включенные в стоимость, оказанные Исполнителем Заказчику в день мероприятия, оплачиваются Заказчиком в день проведения мероприятия.

4.6. Заказчик вправе в одностороннем порядке расторгнуть настоящий Договор.  Полный или частичный отказ от мероприятия Заказчиком, любые значительные изменения условий мероприятия (дата, время, количество пассажиров и т.п.) расцениваются, как отказ от проведения мероприятия (независимо от его причин). В этом случае Договор считается расторгнутым с момента уведомления Исполнителя об отказе. 

4.7. При отказе Заказчика от проведения мероприятия, Заказчик возмещает Исполнителю понесенные им расходы при подготовке судна к мероприятию в виде неустойки в размере внесенного платежа для подтверждения брони, предусмотренного п. 4.3. настоящего Договора. 

4.8. Возможен разовый перенос даты мероприятия, о котором Сторона, осуществляющая перенос даты, должна проинформировать другую Сторону, не позднее, чем за 10 календарных дней, до ранее согласованной даты мероприятия. Повторный перенос согласованной даты со стороны Заказчика невозможен, денежные средства, в этом случае, не возвращаются. 

4.9. Исполнитель вправе отказаться от исполнения настоящего договора в одностороннем порядке в случае выявления факта несоблюдения Заказчиком правил техники безопасности или принятых норм поведения. В этом случае возврат денежных средств, внесенных Заказчиком, не производится и остается у Исполнителя в полном объеме.

  1. КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.

5.1. Стороны рассматривают всю информацию, предоставляемую друг другу в ходе исполнения настоящего Договора, которая не является общедоступной, в качестве конфиденциальной и не будут использовать такую информацию для иных целей, помимо исполнения настоящего Договора. Стороны вправе разглашать Информацию только своим должностным лицам, работникам, агентам и консультантам, которые сами связаны обязательствами по соблюдению конфиденциальности и имеют непосредственное отношение к исполнению Договора. 

  1. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН. 

6.1. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и настоящим Договором.  

6.2. Исполнитель не несет ответственности за ошибки, допущенные Заказчиком в предоставленной информации;

6.3. В случае, если в результате умышленных или неосторожных действий или бездействия со стороны Заказчика, будут причинены убытки имуществу Исполнителя, возмещение ущерба Исполнителю производится Заказчиком по стоимости нового имущества, оборудования и материалов с учетом стоимости ремонтных работ.

6.4. Заказчик несет полную ответственность за совершаемые им действия, в том числе за те, которые могут повлечь причинение вреда жизни и здоровью Заказчика и жизни, и здоровью иных лиц.

6.5. Исполнитель не несёт ответственность за вред, который может быть причинён жизни, здоровью и имуществу Исполнителя, иным лицам и окружающей среде по причине нарушения Заказчиком правил техники безопасности или принятых норм поведения.



  1. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ.

7.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, которые возникли на территории исполнения настоящего Договора после его заключения, либо если неисполнение обязательств Сторонами по Договору явилось следствием событий чрезвычайного характера, которые Стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.

7.2. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые Сторона не может оказывать влияния и за возникновение которых она не несет ответственности, как то: война, восстание, землетрясение, наводнение, пожар, наводнения, штормовое предупреждение  или подобные явления, забастовка, дефолт, правительственные постановления, распоряжения (указы) государственных органов (Президента РФ), законы и иные нормативные документы органов власти и управления, принятые после подписания настоящего Договора и делающие невозможным исполнение обязательств, установленных настоящим Договором. 

7.3. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана информировать другую Сторону о наступлении подобных обстоятельств в письменной форме с приложением копий соответствующих документов. Информация должна содержать данные о характере обстоятельств, а также оценку их влияния на исполнение Стороной своих обязательств по настоящему Договору и на срок исполнения обязательств.

7.4. В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы, Стороны вправе решить вопрос проведения мероприятия на дополнительных финансовых условиях.

  1. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ.

8.1. Вся необходимая для оказания услуг информация, переданная Заказчиком Исполнителю в письменном виде и конкретизирующая предмет соглашения Сторон, являются неотъемлемой частью настоящего Договора.

8.2.  Все сообщения и уведомления между Сторонами, равно как и дополнения и изменения к настоящему Договору и дополнительным соглашениям, действительны только в письменной форме и подписываются уполномоченными на то представителями обеих Сторон или передаются путем обмена по электронной почте, Whatsapp и Telegram.

  1. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ.

9.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего Договора или в связи с ним, Стороны будут разрешать путем переговоров.

9.2. Во всем остальном, что не урегулировано или не полностью урегулировано настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.

 

Подписи сторон:



Исполнитель

________________/ ИП Бондаренко А. В.

Заказчик

Для юр. лиц:

________________/____________

















Приложение№ 1 к 

Договору на оказание услуги (публичная оферта)




ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И НОРМЫ ПОВЕДЕНИЯ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ВОДНОЙ ПРОГУЛКИ НА СУДНЕ

 

Соблюдение «Правил техники безопасности и норм поведения при проведении водной прогулки на Судне» (далее – Правила) необходимо для безопасного безаварийного плавания, создания комфортной и дружеской атмосферы на борту судна.

Выполнение настоящих Правил является обязательным и безоговорочным для всех членов команды судна и участников мероприятия.

 

  1. Капитан Судна

1.1 Капитан Судна — должностное лицо, обладающее судоводительской квалификацией, возглавляющее команду судна, отвечающее за его безопасность и безопасность участников мероприятия.

1.2 Капитан обладает полномочиями по принятию решений на борту руководимого им судна абсолютно по всем вопросам. Слово Капитана — закон! Распоряжения Капитана выполняются незамедлительно, своевременно и в полной мере вне зависимости от того, согласен с ними член команды/участник мероприятия или нет.

1.3 Капитан не обязан разъяснять свои действия или приказы. Если у вас есть претензии к Капитану, касающиеся безопасности плавания, после выполнения его распоряжений вы можете попросить внести ваше мнение в судовой журнал. Все обсуждения действий Капитана возможны только на берегу.

1.4 Капитан имеет право списать любого участника мероприятия на берег за невыполнение приказов и распоряжений, нарушение правил техники безопасности, принятых норм поведения и при объективных показателях, вызывающих опасения за его здоровье.

1.5 На время отсутствия Капитана его полномочия переходят к назначенному им квалифицированному помощнику.

  1. Личная экипировка

2.1 Экипировка должна соответствовать климатическим районам плавания и позволять длительное время находиться на открытом воздухе при различных погодных условиях, в том числе и при прямом воздействии воды.

2.2 В экипировку обязательно должны входить головные уборы, как предохраняющие голову от переохлаждения, так и защищающие ее от солнечной радиации.

2.3 При нахождении в кокпите и на палубе судна во время его движения все члены экипажа должны быть обуты в нескользящую палубную обувь, надежно удерживающуюся на ноге. Хождение босиком, ношение «шлепок» или тапок во время движения судна недопустимо.

2.4 В солнечную погоду необходимо подбирать одежду, предохраняющую от ожогов, и заблаговременно наносить защитные косметические средства на обнаженные участки кожи.

 

  1. Правила использования спасательного жилета и страховочного линя

3.1 Каждый член экипажа обязан знать где на судне находится спасательный жилет.

3.2 Спасательный жилет необходимо немедленно надеть вне зависимости от местонахождения члена экипажа:

— по команде Капитана или уполномоченного члена команды;

— при возникновении внештатных или аварийных ситуаций на борту;

— в случае усиления ветра, волны или крена;

— если вы психологически чувствуете себя лучше в надетом спасжилете.

3.3 В случае штормовой погоды, сильного ветра, качки или крена, а также в темное время суток при любых условиях все члены экипажа, принимающие участие в управлении судном или находящиеся в кокпите и на палубе, должны находиться в страховочных обвязках с закрепленными на них страховочными линями. Если конструкция спасательного жилета предполагает крепление страховочного линя прямо к нему, обвязку можно не надевать.

3.4 Карабин страховочного линя следует крепить к неотделимым от яхты предметам или, в случае перемещения по палубе, к штормовому страховочному линю, протянутому параллельно борту. Если карабин невозможно пристегнуть напрямую, его можно застегнуть внахлест, обернув линь вокруг какого-либо предмета.

  1. Падение человека за борт

4.1 В случае падения человека за борт необходимо предпринять следующие действия:

– Громко оповестить об этом членов команды фразой «Человек за бортом!»

– Немедленно выбросить в направлении человека за бортом плавучее спасательное средство (спасательный круг, спасательный жилет, кранец и т.д.), сигнальный флаг и спасательный линь.

– Постоянно вести наблюдение за выпавшим, показывая рукой в его направлении.

– Беспрекословно и быстро выполнять все распоряжения Капитана судна и членов команды, быть готовым к маневрам судна и принятию человека на борт.

– Каждый человек, поднятый из воды на борт, по умолчанию считается в состоянии гипотермии. Вне зависимости от его самочувствия, он укладывается и транспортируется исключительно горизонтально.

4.2 В случае падения за борт:

– Немедленно активируйте надувной спасательный жилет, если он не надулся автоматически, и воспользуйтесь средством спасения, выброшенным вам с борта яхты.

– Не пытайтесь вплавь догнать уходящее от вас судно: дождитесь, когда судно вернется за вами.

– В условиях недостаточной видимости, значительного волнения или темноты подавайте сигналы при помощи свистка или голосом.

– Если вам кинули спасательный конец, закрепите его за страховочные кольца на обвязке или обвяжите себя подмышками и дайте сигнал, что вас можно вытаскивать. При обвязывании избегайте самозатягивающихся узлов; применяйте беседочный узел (булинь).

– Если вы находитесь в спасательном жилете, не снимайте с себя одежду и обувь, оставайтесь в них, наденьте капюшон и примите позу эмбриона: это существенно снизит риск гипотермии при нахождении в воде.

  1. Поведение в ситуациях, когда необходимо покинуть судно

5.1 В случае затопления судна или в иных ситуациях, когда необходимо его покинуть, следует предпринять следующие действия:

– по команде Капитана «Приготовиться покинуть судно!» необходимо незамедлительно надеть обвязку и спасательный жилет, выйти в кокпит судна и ждать дальнейших указаний Капитана, уполномоченных членов команды или сотрудников спасательных служб. При этом багаж необходимо оставить на борту, если нет иных распоряжений Капитана.

5.2 Рекомендуется иметь при себе документы и денежные средства, уложенные в герметичную упаковку.

 

  1. Противопожарная безопасность

6.1. Если на судне возник пожар, действуйте следующим образом:
– если вы обнаружили возгорание, сообщите о нем членам команды;

– возьмите с собой деньги и документы, но если они находятся в зоне возгорания и возвращаться за ними опасно для жизни, то рисковать не нужно;

– обмотайте лицо и нос мокрой тряпкой, чтобы защититься от дыма и горячего воздуха;

– действуйте в соответствии распоряжениям экипажа — если очаг возгорания небольшой, переместитесь в безопасную зону и дождитесь, пока пожар не будет ликвидирован;

– если требуется эвакуация — возьмите с собой еду и питьевую воду, пройдите к шлюпкам, при необходимости помогите разместиться в них другим пассажирам, которым требуется помощь;

– плывите по направлению от судна и двигайтесь в сторону берега. 

 

  1. Поломка или неисправность судна

7.1 В случае обнаружения поломок или иных неисправностей на судне об этом следует незамедлительно доложить Капитану, какими бы незначительными они вам ни казались.

7.2 При обнаружении на палубе судна или внутри нее любых отломанных или оторванных деталей необходимо предпринять меры по их сохранности и незамедлительно доложить об этом Капитану.

7.3 Если в связи с вашими действиями или действиями иных лиц произошла поломка или утеря оборудования, необходимо незамедлительно сообщить об этом Капитану.

 

  1. Правила перемещения по судну во время его движения

8.1 Лица, не принимающие участия в управлении судном, не должны создавать помех команде и закрывать обзор рулевому. Помните, что перемещение при маневре или качке может привести к травмированию.

8.2 Во время качки следует заранее наметить пути перемещения, при этом по пути движения следует держаться за неподвижные закрепленные предметы. Опять же помните правило: одна рука для себя, другая — для лодки.

8.3 Во время перемещения по судну следует внимательно смотреть под ноги, не наступать на веревки и другие незакрепленные предметы.

8.4 Во время движения судна запрещается перемещаться по его палубе без разрешения Капитана или, в случае его отсутствия, Рулевого.

8.5 При смене галса происходит переброс гика (бума) и парусов с одного борта на другой. Следует внимательно слушать указания рулевого, чтобы при выполнении маневра избежать травмирования. При возгласе рулевого «Boom!» или «Гик!» следует немедленно нагнуться.

8.6 Спуск из кокпита в кают-компанию, особенно во время качки, осуществляется спиной вперед, при этом следует держаться за поручни по бокам трапа.

8.7 Запрещено вставать на леерные стойки и ограждения, а также перегибаться через них.

8.8 При перемещении по палубе во время движения следует проходить с наветренной (противоположной от парусов) стороны во внутреннем пространстве, образующемся между двумя шкотами генуи.

8.9 Не оставляйте на банках (скамьях) кокпита и на полу личные вещи. Это может привести к травмированию членов экипажа.

 

  1. Действия при швартовке

9.1 При подходе яхты к причалу выходите на берег только по команде Рулевого. Будьте предельно осторожны, не совершайте прыжков, дождитесь подхода корпуса лодки к причалу.

9.2 При навале на причал или соседние суда оперативно прокладывайте кранцы, не подставляйте руки или ноги между корпусом лодки и другими объектами.

9.3 В случае одержания яхты, не просовывайте конечности под леера или леерные стойки. Это может привести к тяжелым травмам.

9.4 Члены экипажа, не принимающие участия в швартовных операциях, не должны загораживать обзор и создавать помехи своим товарищам.

 

  1. Прохождение по береговому трапу

10.1 На большинстве суден береговой трап представляет собой не имеющую поручней доску, переброшенную с кормы или борта судна на берег. Движение по трапу требует ловкости и чувства равновесия. Если у вас есть малейшие сомнения в своих силах или возникает чувство неуверенности, не следует идти по трапу без посторонней помощи или страховки. При движении по трапу с багажом прибегайте к помощи товарищей.

  1. Допуск члена экипажа к управлению судном

11.1 Неквалифицированные члены экипажа, по собственному желанию и с разрешения Капитана, могут быть временно допущены к управлению судном при его движении и маневрах, когда их участие в управлении не угрожает безопасности мореплавания.

11.2 Любое участие членов экипажа в управлении судном может происходить исключительно под контролем Капитана или уполномоченного члена команды.

11.3 Член экипажа, допущенный к управлению яхтой, безоговорочно подчиняется командам Капитана или уполномоченного члена команды.

11.4 Во всех случаях, когда у члена экипажа возникает сомнение в своих действиях или в их возможных последствиях, он должен воспринимать их как опасные и обратиться за консультацией или помощью к Капитану или квалифицированному члену команды.

11.5 Во время работы с бегучим такелажем следует использовать перчатки. Перед этим необходимо снять с рук кольца, браслеты и иные украшения. Запрещается наматывать концы на руки или вокруг корпуса. Следует избегать захлеста концом любых частей тела.

11.6 Помните: обсуждение предстоящего маневра или иных действий не является командой к их выполнению. Команды подаются четко и ясно.

11.7 В случае получения команды, перед ее исполнением следует громко ее повторить в направлении отдающего команду, а после завершения действий — громко объявить об их окончании.

11.8 При выполнении любых команд на судне необходимо поддерживать визуальный контакт с Капитаном или Рулевым.

11.9 При работе с бегучим такелажем не следует подставлять руки и пальцы между снастью и опорой, например, между шкотом и лебедкой, швартовым и уткой и т.д.

11.10 При команде «Стоп!», исходящей от Капитана или Рулевого, всем следует незамедлительно прекратить начатые действия до разъяснения ситуации.

 

  1. Купание во время пребывания на судне

12.1 Купание с судна осуществляется исключительно с разрешения Капитана вне зависимости от того пришвартовано ли оно, стоит на якоре (муринге) или находится на открытой воде.

12.2 Любой вид купания с судна осуществляется только при наличии на борту наблюдателя и члена экипажа, допущенного к самостоятельному управлению судном.

12.3 Перед спуском в воду убедитесь, что купальный трап спущен в нее, а в месте купания отсутствуют течения и нет опасных животных.

12.4 Спуск с судна в воду осуществляется исключительно с купального трапа или купальной платформы, находящейся в корме судна.

12.5 В приливной зоне и на открытой воде купание осуществляется только около и в пределах длины закрепленного на корме страховочного линя с подвязанным к нему спасательным средством.

  1. Здоровье членов экипажа

13.1 Член экипажа обязан заблаговременно и до выхода на прогулку предупредить Капитана о имеющихся и известных ему острых и хронических заболеваниях, травмах, беременности, а также о принимаемых им лекарствах.

13.2 В случае получения травм, при возникновении любого недомогания или иных проблем со здоровьем, даже тех, которые член экипажа считает незначительными, и вне зависимости от того, получены они непосредственно на судне или на берегу во время путешествия или непосредственно перед ним, он должен незамедлительно сообщить об этом Капитану.

 

  1. Правила употребления алкоголя

14.1 Употребление на борту любых алкогольных напитков возможно исключительно с разрешения Капитана и в лимитированных количествах вне зависимости от того, где находится судно — в марине, на якорной стоянке, муринге и т.д.

  1. Запрет на курение, употребление наркотических и галлюциногенных средств на борту

15.1 Курение на борту яхты, в том числе и электронных сигарет, категорически запрещено. Никотинозависимым членам экипажа рекомендуется на время переходов воспользоваться медикаментозными средствами или никотиновым пластырем.

15.2 Пронос на борт, хранение и употребление наркотических или галлюциногенных средств категорически запрещено.

15.3 Пронос на борт и хранение оружия категорически запрещено.

 

  1. Этика и поведение на борту судна

16.1 Поднявшись на борт судна, вы становитесь не только участником похода, но и представителем экипажа судна. Командный дух на борту, здоровый энтузиазм, трудолюбие и чувство локтя — залог успешного путешествия.

16.2 Будьте спокойны и рассудительны в общении друг с другом, проявляйте взаимовыручку, терпение, участие и толерантность, избегайте конфликтных ситуаций. Если вы не можете разрешить спор самостоятельно, обратитесь к Капитану.

16.3 Не выясняйте взаимоотношения друг с другом на палубе или на берегу вблизи судна, для этого существует кают-компания.

16.4 Не повышайте голос и не кричите ни на воде, ни на берегу. Если вам нужно что-то сказать далеко стоящему человеку, подойдите к нему.

16.5 Не приветствуется использование на борту средств сотовой связи. Выключите звук сотовых телефонов и иных устройств. В случае необходимости проведения телефонных переговоров покиньте судно. Во время переходов оставляйте средства сотовой связи в каюте. Телефонные переговоры в кокпите или на палубе судна во время ее движения категорически запрещены.

16.6 Передвигайтесь по судну только в палубной обуви, не оставляющей темных или грязных следов. Меняйте уличную обувь на палубную до захода на судно или на специально отведенном для этого месте.

16.7 Старайтесь выглядеть опрятно в любых ситуациях; имейте в запасе комплект чистой одежды.

16.8 Каждый член экипажа самостоятельно следит за целостью своего имущества и сохранностью личных вещей. Если вы обнаруживаете чужие или общественные вещи, которые могут быть утеряны или повреждены, примите меры по исправлению ситуации.

16.9 Не выбрасывайте мусор в воду, для этого есть мусорные мешки.

16.10 Нецензурные выражения на борту судна запрещены. Их использование является грубым нарушением дисциплины.

Во всех остальных случаях следует руководствоваться распоряжениями Капитана, квалифицированных членов команды и собственным здравым смыслом!

 

Подписи сторон:

 

Исполнитель

________________/ ИП Бондаренко А. В.

Заказчик

________________/____________